Traducción literaria y género

Traducción literaria y género. Estrategias y prácticas de visibilización

Editorial:
Comares
EAN:
9788413694818
Año de edición:
Materia
LIBRO DE TEXTO
ISBN:
978-84-1369-481-8
Páginas:
152
Encuadernación:
RUSTICA
Idioma:
CASTELLANO
Ancho:
170
Alto:
240
Disponibilidad:
DISPONIBLE (Entrega en 1-2 días)
Colección:
INTERLINGUA

Descuento:

-5%

Antes:

17,00 €

Despues:

16,15 €
IVA incluido
Comprar

El presente volumen se extiende a lo largo de once capítulos que indagan, de diferente manera, en la relación entre la traducción literaria y el género a lo largo del tiempo y el espacio. Algunos de ellos constituyen excelentes propuestas teóricas, otros recuperan las voces de mujeres traductoras y/o traducidas, sus espacios y textos. La  obra ofrece propuestas concretas que pretenden arrojar luz sobre este  tema: amplía el concepto de traducción feminista, analiza traducciones de obras literarias donde el género es relevante y presenta traducciones propias. Además, indaga en cómo la traducción de  la literatura influye en la forma en la que entendemos el género y las identidades de género, cuenta las pequeñas historias de grandes traductoras que encontraron en la traducción una forma de participación social o un camino hacia la escritura propia y visibiliza el trabajo de las traductoras literarias, sus logros y los problemas a los que estas se enfrentan. La variedad de los temas y enfoques propuestos son fiel reflejo del fructífero universo que constituye la traducción feminista y todos ellos presentan práct

Otros libros del autor en Quiosc Blau

  • J.M. COETZEE, CULTIVADOR DE PALABRAS -5%
    Titulo del libro
    J.M. COETZEE, CULTIVADOR DE PALABRAS
    Nº 369
    ALVAREZ SANCHEZ, PATRICIA
    Comares
    Coetzee se ha convertido, indiscutiblemente, en uno de los escritores más ilustres de la literatura contempor...
    DISPONIBLE (Entrega en 1-2 días)

    15,00 €14,25 €

Materia en Quiosc Blau

Comares en Quiosc Blau